Punctuația în limba engleză


Una dintre cele mai comune semne de punctuație este o virgulă (virgulă). Acesta definește scurtă întrerupere a jocului în text. Dificultatea principală a modului de utilizare virgule în limba engleză pentru studenții care sunt diferențele în regulile de punctuație în limbile engleză și rusă, în general, și utilizarea virgule, în special.

Deci, să ne uităm la regulile de bază ale modului de a pune virgulele în limba engleză și asemănările și diferențele cu aceste reguli în limba română lor.

Cum ar fi în cazul în care virgula

Virgule într-o propoziție simplă

În primul rând, într-o simplă propoziție virgule sunt folosite pentru a separa un număr de cuvinte și expresii similare. Această regulă este similară pentru ambele română și în limba engleză. Cu toate acestea, caracteristica distinctivă este punctul de așteptare la sfârșitul acestei serii înainte de „și“.

Mama a cumpărat niște unt, o bucată de pâine, o jumătate de kilogram de brânză, cârnați și unele de pe piață.

În conformitate cu regulile de punctuație în limba engleză, înainte de cuvântul „și“ o virgulă, care nu se află în aceste transferuri în limba română.

Cu toate acestea, există multe exemple în cazul în care această regulă nu se observă:

El a văzut Ioan, Petru și Sarah la petrecere ieri.

Virgula menționată mai sus în limba engleză numită „Oxford virgulă“ și de multe ori cade în special în textele revistelor și ziarelor.

În al doilea rând, o virgulă poate fi plasat între adjectivele:

El este un băiat politicos, inteligent.

În acest exemplu, între cuvintele „politicos“ și „inteligente“ pot fi plasate „și“ - înseamnă o virgulă între ele este necesar.

În schimb, în ​​cazul în care cuvântul „și“ pentru a insera imposibilă, fără virgulă:

Ei au călătorit pe un balon cu aer cald. Fierbinte (și) balon cu aer? Nu.

De asemenea, demn de remarcat este faptul că ordinea cuvintelor în ultimul exemplu nu poate fi schimbat pe „balon cu aer cald“, în contrast cu primul exemplu, în cazul în care ordinea cuvintelor este variațional „deșteptule politicos“ sau „băiat inteligent, politicos.“

În al treilea rând, utilizarea virgule trebuie să fie în prezența cuvintelor introductive sau fraze în limba română și în limba engleză. Cuvinte cum ar fi „cu toate acestea“, „de altfel“, „cu toate acestea“, „pe de altă parte,“ întrerupe fluxul de aprovizionare și, în consecință, trebuie să fie recuperate prin virgule.

Fumul, cu toate acestea, încă mai vin în cameră.

De asemenea, asigurați-vă că pentru a utiliza virgule pentru apeluri separate. Acest lucru se aplică, nume, porecle, titluri de oameni, care este tratat în mod direct.

Ai de gând să ni te alături, Frank?

Doctore, ar trebui să-l ia de două ori pe zi?

Virgule în slozhnosochinonnyh și complexe Exemple

În propoziții compuse cu conjuncțiile „și“, „dar“, „sau“ în prezența celor doi să fie o virgulă este de obicei plasat după prima parte a tezei:

Am vizitat multe țări, în ultimii trei ani, dar Julie nu a fost nicăieri.

Cu toate acestea, virgula este adesea omisă atunci când cele două părți ale propunerii destul de scurt:

M-am dus acasă, dar John a rămas acolo.

De asemenea, nu necesită utilizarea de o virgulă, în cazul în care ambele părți ale propunerii au un subiect comun:

M-am trezit destul de devreme în acea zi, dar a decis să rămână în pat timp de mai multe ore.

În ceea ce privește propoziții complexe, prezența unei virgulă în limba engleză pentru a provoca clauzele principale și subordonate. Deci, în cazul frazei începe cu principalele, virgula înainte de a slave nu este pus:

Voi fi la locul de muncă în 20 de minute, în cazul în care autobuzul pleacă la timp.

În cazul în care clauza dependentă precede principală, atunci o virgulă este necesară înainte de clauza principală:

În cazul în care autobuzul pleacă la timp, voi fi la locul de muncă în 20 de minute.

Cum ar fi în cazul în care virgula

O altă regulă importantă se aplică clauzele atributive. Virgulele nu sunt utilizate în cazul în care acestea sunt parte integrantă a propunerii și nu pot fi omise, deoarece afectează sensul clauzei principale:

Cunosc omul care lucrează în acest departament.

Cu toate acestea, în cazul în care clauza atributivă conține doar informații suplimentare și nu modifică sensul clauzei principale, este necesar să se aloce o virgulă:

Sora mea, care te întâlnit la petrecerea de ieri, are un timp de locuri de muncă parte într-un magazin.

Absența unei virgule în cele mai multe propoziții complexe este semnul distinctiv al limbii engleze. Deci, în clauzele de limba română sunt în general prin virgule. De exemplu, în propoziții cu conjuncția „că“ în limba engleză, o virgulă nu este utilizat, spre deosebire de limba română:

Simt că ea spune adevărul.

Virgulele în vorbire directă

Virgulele în limba engleză sunt utilizate pe scară largă în vorbire directă. Trebuie să utilizați o virgulă după expresia introducerea vorbire directă:

Ea a spus, „Sunt gata să merg.“

Iar la finalul discursului direct la fraza menționată mai sus, sau în cazul în care întrerupe vorbire directă:

"Sunt gata să plec, spuse ea.

„Da“, a spus ea, „Sunt gata să merg.“

în limba română pentru o alocare similară de vorbire directă folosit două puncte sau o liniuță, numai punctuația este similară în acest din urmă caz.

concluzie

Deci, în acest articol vom discuta doar regulile de bază pentru utilizarea virgule. Known sunt multe subtilități și nuanțe în distanțată lor, de aceea este extrem de important este studiul sistematic al acestui material pe lecțiile de limba engleză cu profesorul tău, care te va învăța alinierea corectă a punctuației sau practica gramatica pe cont propriu.

Principalul lucru este că noi nu trebuie să uităm - regulile de punctuație în limba engleză, în cele mai multe cazuri diferite de aceste norme în propria limbă, așa că trebuie să învețe și practică într-o scrisoare. Destul de eficient, de exemplu, este de a scrie scrisori în limba engleză. dialoguri, precum și eseuri pe diverse teme.

Invata limba engleza cu plăcere și să fie corect!

Un EnglishDom mare și prietenos de familie